<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 383</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 383 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 383</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen, opisthograph</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Attika</origPlace>
                            <origDate>Mitte 4.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Antikenhandel, jetzt Mus. Athen</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing">Ἑρμῆ Κάτοχε καὶ Γῆ Κάτοχε κα&lt;ὶ&gt; Φερσ&lt;ε&gt;φόνη</hi>,<lb n="2"/><hi rend="letterspacing">κάτεχε Ἀφροδισίαν τὴν Εὐδρό[μ]ου γενομένην</hi>,<lb n="3"/>αὐτὴν κὴ̣ Δι̣αφάνεια&lt;ν&gt; τὴν ἀλφιτόπωλιγ κα&lt;ὶ&gt; σῶμα κα[ὶ αὐ]‒<lb n="4"/>τήν, τ[ὸ] στόμα ἐκείνης, ὤμους κ[αὶ] ψυχ[ὴ]ν ἐκείνης καὶ πόδ[ας],<lb n="5"/><hi rend="letterspacing">κάτεχε αὐτὴν καὶ οἰκίαν τὴν ἐκείνης καὶ ἅπαντα</hi>,<lb n="6"/>καὶ σκεύη τὰ Ἀφροδισίας καὶ δ̣ί[καιον] α̣ὐ̣τῆς̣  <hi rend="smallit">vacat</hi>    καὶ ἄδικ‒<lb n="7"/>[ον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="8"/>[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κ]αὶ Πε[ρ]σεφόνη, κάτεχε<lb n="9"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τ̣ὴ&lt;ν&gt; νοθε̣ί̣α&lt;ν&gt; τὴ&lt;ν&gt; ἄδικον αὐτῆς· <hi rend="smallit">vac.</hi><lb n="10"/>[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἐκεί]ν̣ης καὶ γλῶταν καὶ δίκαιον καὶ ἄ̣‒<lb n="11"/>[δικον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κ]αὶ πόδας καὶ ψυχὴν καὶ σκεύη, τὰ κέρδ‒<lb n="12"/>[η ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]η, ἐκείνην̣ [ἐν] αἵματι [δῆσ]αι, ἐκείνης<lb n="13"/>‒ ‒ ‒ ‒εια καὶ ὤμους, ἐκείνης ἄπρακτ[α πάντα εἶναι]<lb n="14"/>[κ]αὶ ἄδικα· π[ο]ιεῖ̣τ̣ε αοὐτὸς μ[ισητὸς‒ ‒ ‒ ‒ ‒]<lb n="15"/>   καταδέ[ω . . . . .]ον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="16"/>      καὶ μισ̣ητὸς καπηλε̣ύ̣ε̣ι[ν ‒ ‒ ‒ ‒]<lb n="17"/>         κάτε[χε Σ]ατύ[ρ]αν ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="18"/>            καὶ γλῶτ̣αν, [σ]‒<lb n="19"/>             ῶμα ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="20"/>              ΙΝΗ‒ ‒ ‒</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/>Hermes Katochos („Packer“) und Ge Katochos und Phersephone,<lb n="2"/>packe Aphrodisia, die Eudromos’ (Frau) ist,<lb n="3"/>sie selbst und Diaphaneia die Polentaverkäuferin, ihren Leib und sie<lb n="4"/>selbst, den Mund von ihr, Schultern und Seele von jener und Füße,<lb n="5"/>packe sie selbst und das Haus von jener und alles,<lb n="6"/>und die Werkzeuge der Aphrodisia und was Recht (an ihr ist) oder Un-<lb n="7"/>recht - - - </div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="8"/>- - - und Persephone, packe<lb n="9"/>- - - ihr widerrechtliches Bastardvermögen,<lb n="10"/>- - - von jener und Zunge und was Recht (an ihr ist) oder<lb n="11"/>Unrecht - - - und Füße und Seele und Werkzeuge, die Ge-<lb n="12"/>winne - - -, dass jene in Blut sie binden, von jener<lb n="13"/>die - - - und Schultern, von jener soll ungetan alles sein<lb n="14"/>und unrechtmäßig; macht sie hassenswert - - -;<lb n="15"/>ich binde hinab - -os - - -<lb n="16"/>und hassenswert seinen Handel treiben - - -<lb n="17"/>packe Satyra - - -<lb n="18"/>und Zunge,<lb n="19"/>Körper - - -<lb n="20"/>- - -</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A"><lb n="1"/>Hermes Katochos and Ge Katochos and Persephone,<lb n="2"/>Seize Aphrodisia the wife of Eudromos,<lb n="3"/>both her and Diaphaneia the seller of groats, and the body and he-<lb n="4"/>r herself, her mouth, the shoulders, and her soul, and feet,<lb n="5"/>seize her and her house and everything,<lb n="6"/>and the tools of Aphrodisia and her fairness and unfair-<lb n="7"/>ness- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side B"><lb n="8"/>- - - and Persephone, seize<lb n="9"/>- - - the illegimate birth and her unrigth<lb n="10"/>- - - of her and tongue and right and un-<lb n="11"/>rigth- - -, and feet and soul, and tools, the pro-<lb n="12"/>fits - - -, and bind her in blod. Her<lb n="13"/>- - - and shoulders, all her things should be useless<lb n="14"/>and unright; make them hateful - - -<lb n="15"/>- - -I bind down - - -<lb n="16"/>- - - and hateful; selling - - -<lb n="17"/>- - - seize Satyra - - -<lb n="18"/>- - - and tongue - - -<lb n="19"/>- - - and body - - -<lb n="20"/>- - -ine- - -</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
